Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

I beg of you

  • 1 beg

    رَجَا \ beg: to ask seriously: I beg you to be careful. hope: to wish and expect (sth. possible but not certain): I hope you’ll win the race. request: ask or ask for: I requested him to wait. He requested my help. trust: to hope: I trust that you haven’t forgotten it.

    Arabic-English glossary > beg

  • 2 beg

    تَوَسَّلَ (إلى)‏ \ beg: to ask seriously: I beg you to be careful. implore: to beg (sb. to do sth.). plead: to beg: He pleaded for mercy. He pleaded with me (He begged me) to let him go. pray: to beg: They prayed him to forgive them.

    Arabic-English glossary > beg

  • 3 beg

    اِلْتَمَسَ \ appeal: to ask anxiously or beg: The lost child appealed (to us) for help. beg: ask seriously: I beg you to be careful.. invite: to ask for: Your opinion was not invited. petition: to ask (the government) through a petition: We petitioned (the government) for a speed limit in our street. plead: to beg: He pleaded for mercy. He pleaded with me (He begged me) to let him go. request: to ask or ask for: I requested him to wait. He requested my help. seek, sought: old use (still used formally with a few nouns such as advice, shelter or one’s fortune) to look for. solicit: ask seriously for; urge (the fulfilment of one’s aim); invite: May I solicit your support for Smith’s election as a member of the club. \ See Also طلب (طَلَبَ)، تَوَسَّلَ

    Arabic-English glossary > beg

  • 4 beg

    [beg] past tense, past participle begged verb
    1) to ask (someone) for (money, food etc):

    He begged (me) for money.

    يَتَسَوَّل، يَسْتَجْدي
    2) to ask (someone) desperately or earnestly:

    I beg you not to do it.

    يَتَوَسَّل إلى

    Arabic-English dictionary > beg

  • 5 beg to differ

    to disagree:

    You may think that he should get the job but I beg to differ.

    إسْمَح لي أن أُخالِفَكَ

    Arabic-English dictionary > beg to differ

  • 6 I beg your pardon

    I'm sorry:

    I beg your pardon – what did you say? I wasn't listening.

    مُتأسِّف

    Arabic-English dictionary > I beg your pardon

  • 7 pardon, I beg your pardon!

    أَرْجو عَفْوَك \ excuse me: an expression used when one wishes to speak to sb., esp. a stranger: Excuse me! Can you tell me the way to the post office?. pardon, I beg your pardon!: I’m sorry! Forgive me! (a formal expression when one causes annoyance to sb.). \ See Also أَرْجو المَعْذِرة

    Arabic-English glossary > pardon, I beg your pardon!

  • 8 תָּה … f. (קְזַז) calculation. Y.Shebi.I, 33b bot. אף הדא מ׳וכ׳ this calculation has also been adopted (v. מַפְשוּטִיתָא): that ten young plants within an area of a Beth-Sah are equal to three old trees as regards the Sabbatical year laws; Y.Succ.IV, beg.54b; Y.Ab. Zar. IV, 43d top.

    מִקָּחm. (b. h.; לָקַח) 1) taking. Ab. IV, 22 מִקַּח שוחד bribe-taking. Pes.IX, 5 מִקְּחוֹ מבעשור it must be selected (designated) on the tenth day of the month (Ex. 12:3). 2) (traditional pronunc.) מֶקַח buying, purchase, bargain. Ib. 112b אל תעמוד על המ׳וכ׳ do not stand bargaining when you have no money. B. Mets.IV, 3 שתות למ׳ if the overcharge amounts to one sixth of the price paid. Ib. 50a תן לי מִקְחִי give me back my goods. Ib.b ביטול מ׳ annulment of the bargain. Ib. 51a לוקח מקחו בידו the purchaser has his purchase in his possession (and can show it to his friends to have it valued); a. v. fr.אבן המ׳ auction-stone for slaves. Sifra Bhar ch. VII, Par. 6 (Yalk. Lev. 667 הלקח), v. סִימְטָא I.מ׳ וממכר, v. מִמְכָּר.

    Jewish literature > תָּה … f. (קְזַז) calculation. Y.Shebi.I, 33b bot. אף הדא מ׳וכ׳ this calculation has also been adopted (v. מַפְשוּטִיתָא): that ten young plants within an area of a Beth-Sah are equal to three old trees as regards the Sabbatical year laws; Y.Succ.IV, beg.54b; Y.Ab. Zar. IV, 43d top.

  • 9 Ве молам!

    I beg of you!

    Македонско-англиски речник > Ве молам!

  • 10 Ве преколнувам!

    I beg of you!

    Македонско-англиски речник > Ве преколнувам!

  • 11 suplicar

    v.
    1 to appeal to (law).
    Le supliqué a mi esposa hacer eso I appealed to my wife to do that.
    2 to beg, to beg off, to beg of, to beseech.
    Ricardo le suplica a María un favor especial Richard begs Mary a special favor.
    3 to implore, to plead, to supplicate.
    María suplica con fervor Mary implores fervently.
    Ricardo suplicó un favor Richard supplicated a favor.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 to beseech, beg, implore
    2 DERECHO to appeal to
    * * *
    verb
    to beg, plead
    * * *
    VT
    1) (=rogar) to beg, beg for, plead for, implore

    suplicar a algn no hacer algoto beg o implore sb not to do sth

    2) (Jur) to appeal to, petition (de against)
    * * *
    verbo transitivo ( rogar) to beg

    suplicarle a alguien QUE + SUBJ — to beg o implore o (liter) beseech somebody to + inf

    * * *
    = implore, appeal for, plead, entreat, beseech, beg.
    Ex. Several members of the group raised polite brows and implored him to go on.
    Ex. She stopped and looked hard into his eyes, as it were, appealing for approval.
    Ex. 'Jeanne, will you not do anything about this, please?' he pleaded.
    Ex. Bajalovic entreated her to go on.
    Ex. In this play Isabella, the heroine, refuses Angelo's dishonorable proposal to her though it would save Claudio her brother's life if she yielded; and she does this in spite of the fact that Claudio beseeches her to yield = En esta obra de teatro Isabella, la heroína, rechaza la proposición deshonrosa de Angelo aunque con ello salvaría la vida de su hermano Claudio; y lo hace a pesar de que Claudio le suplica que ceda.
    Ex. A sociologist at Yale begs libraries to keep information from him - he says that information seeks him everywhere in this world of email, fax and telephone.
    * * *
    verbo transitivo ( rogar) to beg

    suplicarle a alguien QUE + SUBJ — to beg o implore o (liter) beseech somebody to + inf

    * * *
    = implore, appeal for, plead, entreat, beseech, beg.

    Ex: Several members of the group raised polite brows and implored him to go on.

    Ex: She stopped and looked hard into his eyes, as it were, appealing for approval.
    Ex: 'Jeanne, will you not do anything about this, please?' he pleaded.
    Ex: Bajalovic entreated her to go on.
    Ex: In this play Isabella, the heroine, refuses Angelo's dishonorable proposal to her though it would save Claudio her brother's life if she yielded; and she does this in spite of the fact that Claudio beseeches her to yield = En esta obra de teatro Isabella, la heroína, rechaza la proposición deshonrosa de Angelo aunque con ello salvaría la vida de su hermano Claudio; y lo hace a pesar de que Claudio le suplica que ceda.
    Ex: A sociologist at Yale begs libraries to keep information from him - he says that information seeks him everywhere in this world of email, fax and telephone.

    * * *
    suplicar [A2 ]
    vt
    (rogar) to beg
    perdóname, te lo suplico forgive me, I beg o implore you
    suplicarle a algn QUE + SUBJ to beg o implore o ( liter) beseech sb to + INF
    te suplico que no se lo digas I beg you not to tell him
    * * *

    suplicar ( conjugate suplicar) verbo transitivo ( rogar) to beg;
    suplicarle a algn que haga algo to beg o implore o (liter) beseech sb to do sth

    suplicar verbo transitivo to beg, implore: te suplico que lo olvides, I beseech you to forget it

    ' suplicar' also found in these entries:
    Spanish:
    desesperación
    English:
    appeal
    - beg
    - implore
    - plead
    - beseech
    - entreat
    * * *
    1. [rogar]
    suplicar algo (a alguien) to plead for sth (with sb);
    suplicar a alguien que haga algo to beg sb to do sth;
    déjame verla, te lo suplico let me see her, I beg of you
    2. Der to appeal to
    * * *
    v/t cosa plead for, beg for; persona beg
    * * *
    suplicar {72} vt
    implorar, rogar: to entreat, to implore, to supplicate
    * * *
    suplicar vb to beg [pt. & pp. begged]

    Spanish-English dictionary > suplicar

  • 12 implorar

    v.
    1 to implore.
    Ricardo imploró el perdón Richard implored pardon.
    Ricardo le imploró al juez Richard implored the judge.
    2 to plead, to beg, to implore.
    Ricardo imploró desesperadamente Richard pleaded desperately.
    * * *
    1 to implore, entreat, beg
    * * *
    VT to implore, beg, beseech liter

    implorar a algn que haga algoto implore o beg sb to do sth, beseech sb to do sth liter

    * * *
    verbo transitivo to beseech (liter)

    perdónelo, se lo imploro — forgive him, I implore you o I beseech you (liter)

    implorarle a alguien que + subj — to implore o beg somebody to + inf

    * * *
    Ex. Several members of the group raised polite brows and implored him to go on.
    * * *
    verbo transitivo to beseech (liter)

    perdónelo, se lo imploro — forgive him, I implore you o I beseech you (liter)

    implorarle a alguien que + subj — to implore o beg somebody to + inf

    * * *

    Ex: Several members of the group raised polite brows and implored him to go on.

    * * *
    implorar [A1 ]
    vt
    ‹perdón/comprensión/ayuda› to beg for
    perdónelo, se lo imploro forgive him, I beg of you o I implore you o I beseech you ( liter)
    * * *

    implorar ( conjugate implorar) verbo transitivoperdón/ayuda to beg for;
    implorarle algo a algn to beg sth of sb;
    implorarle a algn que haga algo to implore o beg sb to do sth
    implorar verbo transitivo to implore, to beg
    ' implorar' also found in these entries:
    English:
    implore
    * * *
    to implore;
    te lo imploro, déjales marchar let them go, I implore o beg you;
    le imploró clemencia she begged (him) for mercy
    * * *
    v/t beg for
    * * *
    : to implore

    Spanish-English dictionary > implorar

  • 13 прошу покорно

    I
    ПРОШУ ПОКОРНО'; ПОКОРНЕЙШЕ ПРОШУ both obs
    [formula phrase; these forms only; often foll. by infin]
    =====
    (used when addressing s.o. with a polite request, invitation etc) I kindly request that you...:
    - (please) be so kind as to (do sth.);
    - I should be greatly obliged if you would (do sth.);
    - I beg of you (to do sth.);
    - I humbly beg you (to do sth.).
         ♦ [Агафья Тихоновна:] Прошу покорнейше садиться (Гоголь 1). [AT.] Please be so kind as to sit down (1a)
         ♦ "Прошу покорно передать доверенность другому лицу (писал сосед), а у меня накопилось столько дела, что, по совести сказать, не могу как следует присматривать за вашим имением" (Гончаров 1). "I should be greatly obliged," wrote the neighbor, "if you would transfer your power of attorney to someone else, as I have such an accumulation of business that, to be quite frank, I am unable to look after your estate properly" (1b).
         ♦ " Покорнейше прошу", - сказал Петух, взявши Чичикова под руку и вводя его во внутренние покои (Гоголь 3). "I beg of you to come in," said he [Petuh], taking Chichikov by the arm and leading him into the inner chambers (3b)
         ♦ "Покорнейше прошу - оцепите всех этих граждан, сделайте обыск и проверьте у них документы" (Паустовский 1). "I humbly beg you-cordon off all these citizens, search them, check their documents" (1b).
    II
    [Interj; Invar; fixed WO]
    =====
    used to express bewilderment, indignation, surprise colored by indignation etc:
    - how do you like that!;
    - just imagine!;
    - think of it!;
    - I ask you!;
    - would (can) you believe it?
         ♦ "Прошу покорно, Ольга, девочка! По ниточке, бывало, ходила. Что с ней?" (Гончаров 1). "A child, if you please, a little girl who used to be at my beck and call! What is the matter with her'r' (1b).
         ♦ "Уж не гордится ли, чего доброго, эта глупая немка тем, что она... из милости согласилась помочь бедным жильцам? Из милости! Прошу покорно!" (Достоевский 3). "Was she proud, by any chance, that stupid German woman, of the fact that she...had helped her poor lodgers out of the goodness of her heart? Out of the goodness of her heart' I ask you!" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > прошу покорно

  • 14 П-603

    ПРОШУ ПОКОРНО1 ПОКОРНЕЙШЕ ПРОШУ both obs formula phrase these forms only often foil. by infin) (used when addressing s.o. with a polite request, invitation etc) I kindly request that you...: (please) be so kind as to (do sth.) I should be greatly obliged if you would (do sth.) I beg of you (to do sth.) I humbly beg you (to do sth.).
    (Агафья Тихоновна:) Прошу покорнейше садиться (Гоголь 1). (AT.) Please be so kind as to sit down (1a)
    «Прошу покорно передать доверенность другому лицу (писал сосед), а у меня накопилось столько дела, что, по совести сказать, не могу как следует присматривать за вашим имением» (Гончаров 1). "I should be greatly obliged," wrote the neighbor, "if you would transfer your power of attorney to someone else, as I have such an accumulation of business that, to be quite frank, I am unable to look after your estate properly" (1b).
    Покорнейше прошу», -сказал Петух, взявши Чичикова под руку и вводя его во внутренние покои (Гоголь 3). "I beg of you to come in," said he (Petuh), taking Chichikov by the arm and leading him into the inner chambers (3b)
    «Покорнейше прошу - оцепите всех этих граждан, сделайте обыск и проверьте у них документы» (Паустовский 1). "I humbly beg you-cordon off all these citizens, search them, check their documents" (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-603

  • 15 покорнейше прошу

    ПРОШУ ПОКОРНО'; ПОКОРНЕЙШЕ ПРОШУ both obs
    [formula phrase; these forms only; often foll. by infin]
    =====
    (used when addressing s.o. with a polite request, invitation etc) I kindly request that you...:
    - (please) be so kind as to (do sth.);
    - I should be greatly obliged if you would (do sth.);
    - I beg of you (to do sth.);
    - I humbly beg you (to do sth.).
         ♦ [Агафья Тихоновна:] Прошу покорнейше садиться (Гоголь 1). [AT.] Please be so kind as to sit down (1a)
         ♦ "Прошу покорно передать доверенность другому лицу (писал сосед), а у меня накопилось столько дела, что, по совести сказать, не могу как следует присматривать за вашим имением" (Гончаров 1). "I should be greatly obliged," wrote the neighbor, "if you would transfer your power of attorney to someone else, as I have such an accumulation of business that, to be quite frank, I am unable to look after your estate properly" (1b).
         ♦ "Покорнейше прошу", - сказал Петух, взявши Чичикова под руку и вводя его во внутренние покои (Гоголь 3). "I beg of you to come in," said he [Petuh], taking Chichikov by the arm and leading him into the inner chambers (3b)
         ♦ "Покорнейше прошу - оцепите всех этих граждан, сделайте обыск и проверьте у них документы" (Паустовский 1). "I humbly beg you-cordon off all these citizens, search them, check their documents" (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > покорнейше прошу

  • 16 баща

    1. father
    уч. sl. pater, governor
    втори баща stepfather
    какъвто бащата такъв и синът like father like son
    от баща на син from generation to generation
    ти баща, ти майка you're my only hope, I beg of you! иска баща си и майка си he's grossly overcharging,his prices are exorbitant; his conditions are utterly unacceptable
    2. прен. (създател) father, originator
    (родоначалник) patriarch; originator; initiator
    3. мн. ч. forefathers, ancestors
    * * *
    баща̀,
    м., -ѝ 1. father; уч. sl. pater, governor; биологически \бащаа genitor; втори \бащаа stepfather; какъвто \бащаата такъв и синът like father like son; от \бащаа на син from generation to generation; по \бащаа (за омъжена жена) née, maiden name;
    2. прен. ( създател) father, originator; ( родоначалник) patriarch; originator; initiator; • иска \бащаа си и майка си he’s grossly overcharging, his prices are exorbitant; his conditions are utterly unacceptable; ти \бащаа, ти майка you’re my only hope, I beg of you!
    * * *
    dad; father: You have been like a баща to me. - Бил си ми като баща.; step-father (втори)
    * * *
    1. (родоначалник) patriarch;originator;initiator 2. father 3. втори БАЩА stepfather 4. какъвто БАЩАта такъв и синът like father like son 5. мн. ч. forefathers, ancestors 6. от БАЩА на син from generation to generation 7. по БАЩА (за омъжена жена) nее, maiden name 8. прен. (създател) father, originator 9. ти БАЩА, ти майка you're my only hope, I beg of you! иска БАЩА си и майка си he's grossly overcharging,his prices are exorbitant;his conditions are utterly unacceptable 10. уч. sl. pater, governor

    Български-английски речник > баща

  • 17 encarecer

    v.
    1 to make more expensive (productos, precios).
    2 to praise.
    3 to raise the price of, to endear, to make more expensive, to endear the price of.
    * * *
    Conjugation model [ AGRADECER], like link=agradecer agradecer
    1 (precios) to put up the price of
    2 figurado (elogiar) to praise
    3 figurado (recomendar) to urge, strongly recommend
    1 (precio) to become more expensive, go up in price
    * * *
    1. VT
    1) (Com) to put up the price of
    2) (=alabar) to praise, extol, extoll (EEUU)
    3)
    2.
    VI
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    2) (frml) (pedir, recomendar)
    2.
    encarecerse v pron precios to increase, rise; productos/vida to become more expensive
    * * *
    = make + Nombre + expensive.
    Ex. It was explained above how the relatively large connect-time charge can make searching expensive for the inexperienced searcher.
    ----
    * contribuir a encarecer = add to + the expense of.
    * encarecer demasiado = price out of + the market, price out of + the reach.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    2) (frml) (pedir, recomendar)
    2.
    encarecerse v pron precios to increase, rise; productos/vida to become more expensive
    * * *
    = make + Nombre + expensive.

    Ex: It was explained above how the relatively large connect-time charge can make searching expensive for the inexperienced searcher.

    * contribuir a encarecer = add to + the expense of.
    * encarecer demasiado = price out of + the market, price out of + the reach.

    * * *
    encarecer [E3 ]
    vt
    A
    (hacer más caro): el envase de vidrio encarece el producto the glass container increases the price of the product o makes the product more expensive
    encarecerá los alquileres it will push rents up
    B ( frml) (pedir, recomendar) to beg ( frml), to beseech ( frml)
    cuide usted de ellos, se lo encarezco take care of them, I beg (of) you o I beseech you
    encarecerle a algn QUE + SUBJ:
    me encareció que cuidara de ellos she begged me to take care of them
    nos encareció que fuéramos puntuales he urged us not to be late
    «precios» to increase, rise; «productos» to become more expensive
    la vida se ha encarecido the cost of living has risen o increased, life has become more expensive
    * * *

    encarecer ( conjugate encarecer) verbo transitivo ( hacer más caro):

    encarecerá los alquileres it will push rents up
    encarecerse verbo pronominal [ precios] to increase, rise;

    [productos/vida] to become more expensive
    encarecer vtr (el precio) to put up the price of
    * * *
    vt
    1. [productos] to make more expensive;
    la subida del petróleo encarecerá los precios the rise in oil prices will make things more expensive
    2. Formal [rogar] to beg, to implore;
    me encareció que la ayudara she begged o implored me to help her;
    encareció al ministro que se retractara he urged the minister to withdraw his statement
    3. Formal [alabar] to praise
    * * *
    I v/t put up the price of, make more expensive
    II v/i become more expensive; de precios increase, rise
    * * *
    encarecer {53} vt
    1) : to increase, to raise (price, value)
    2) : to beseech, to entreat

    Spanish-English dictionary > encarecer

  • 18 Б-131

    РАДИ БОГА (БОГА РАДИ more emphatic) coll РАДИ (САМОГО) ГОСПОДА (БОГА) obs, coll PrepP these forms only fixed WO
    1. Also: РАДИ ВСЕГО СВЯТОГО obsoles, coll (sent adv (parenth)
    usu. used with imper
    (used to express beseechment, entreaty) please, I implore you
    for God's (goodness*, heaveris, mercy's) sake
    I beg of you (in limited contexts) for the sake of all that's holy.
    «Потише, сударь, ради бога потише. Проклятая клячонка моя не успевает за твоим долгоногим бесом» (Пушкин 2). "Easy, sir, for God's sake, easy! My damned nag can't keep up with your long-legged devil" (2a).
    «Ради бога успокойтесь, - сказала она, отняв у меня свою руку. - Вы еще в опасности: рана может открыться. Поберегите себя хоть для меня» (Пушкин 2). "For heaven's sake, calm yourself," she said, withdrawing her hand. "You're still not out of danger: your wound may reopen. Take care of yourself, if only for my sake" (2a).
    Вы, ради бога, простите меня, письмо-то я распечатал...» (Шолохов 2). uFor mercy's sake, forgive me, but I unsealed the letter..." (2a).
    «Я его умолял: сожги ты бога ради свой пергамент! Но он вырвал его у меня из рук и убежал» (Булгаков 9). "I pleaded with him: 'Burn your parchment, I beg of you!' But he tore it from my hands and ran away" (9a).
    Так у вас разве есть выкройка?»... - «Как же, сестра привезла». - «Душа моя, дайте её мне ради всего святого» (Гоголь 3). "So you've actually got the pattern!"..."Of course I have. My sister brought it along." "Darling, lend it to me for the sake of all that's holy" (3c).
    2. (sent adv (parenth) or indep. sent) surely, naturally (used to express compliance with a request or agreement with a statement)
    by all means!
    of course! (in response to a request) please do! (in response to a question or request with negated predic) of course not! certainly not!
    heavens, no! "...Жалуйтесь, ради бога, хоть самому генералу Деникину! Сказал, не могу, - и не могу, вы русский язык понимаете?» (Шолохов 5). "...Complain by all means, to General De-nikin himself, if you choose! I've said I can't and I can't, don't you understand the Russian language?" (5a).
    «Вы не возражаете, если я закурю?» - «Ради бога. Я сама курю». "Do you mind if I smoke?" "Of course not, I'm a smoker myself."

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Б-131

  • 19 бога ради

    РАДИ БОГА < БОГА РАДИ more emphatic> coll; РАДИ (САМОГО) ГОСПОДА (БОГА) obs coll
    [PrepP; these forms only; fixed WO]
    =====
    1. Also: РАДИ ВСЕГО СВЯТОГО obsoles, coll [sent adv (parenth; usu. used with imper]
    (used to express beseechment, entreaty) please, I implore you:
    - for God's <goodness', heaven's, mercy's> sake;
    - [in limited contexts] for the sake of all that's holy.
         ♦ "Потише, сударь, ради бога потише. Проклятая клячонка моя не успевает за твоим долгоногим бесом" (Пушкин 2). "Easy, sir, for God's sake, easy! My damned nag can't keep up with your long-legged devil" (2a).
         ♦ "Ради бога успокойтесь, - сказала она, отняв у меня свою руку. - Вы еще в опасности: рана может открыться. Поберегите себя хоть для меня" (Пушкин 2). "For heaven's sake, calm yourself," she said, withdrawing her hand. "You're still not out of danger: your wound may reopen. Take care of yourself, if only for my sake" (2a).
         ♦ "Вы, ради бога, простите меня, письмо-то я распечатал..." (Шолохов 2). "For mercy's sake, forgive me, but I unsealed the letter..." (2a).
         ♦ "Я его умолял: сожги ты бога ради свой пергамент! Но он вырвал его у меня из рук и убежал" (Булгаков 9). "I pleaded with him: 'Burn your parchment, I beg of you!' But he tore it from my hands and ran away" (9a).
         ♦ "Так у вас разве есть выкройка?"... - "Как же, сестра привезла". - "Душа моя, дайте её мне ради всего святого" (Гоголь 3). "So you've actually got the pattern!"..."Of course I have. My sister brought it along." "Darling, lend it to me for the sake of all that's holy" (3c).
    2. [sent adv (parenth) or indep. sent]
    surely, naturally (used to express compliance with a request or agreement with a statement):
    - by all means!;
    - of course!;
    - [in response to a request] please do!;
    - [in response to a question or request with negated predic] of course not!;
    - certainly not!;
    - heavens, no!
         ♦ "...Жалуйтесь, ради бога, хоть самому генералу Деникину! Сказал, не могу, - и не могу, вы русский язык понимаете?" (Шолохов 5). "...Complain by all means, to General Denikin himself, if you choose! I've said I can't and I can't, don't you understand the Russian language?" (5a).
         ♦ "Вы не возражаете, если я закурю?" - "Ради бога. Я сама курю". "Do you mind if I smoke?" "Of course not, I'm a smoker myself."

    Большой русско-английский фразеологический словарь > бога ради

  • 20 ради бога

    РАДИ БОГА < БОГА РАДИ more emphatic> coll; РАДИ (САМОГО) ГОСПОДА (БОГА) obs coll
    [PrepP; these forms only; fixed WO]
    =====
    1. Also: РАДИ ВСЕГО СВЯТОГО obsoles, coll [sent adv (parenth; usu. used with imper]
    (used to express beseechment, entreaty) please, I implore you:
    - for God's <goodness', heaven's, mercy's> sake;
    - [in limited contexts] for the sake of all that's holy.
         ♦ "Потише, сударь, ради бога потише. Проклятая клячонка моя не успевает за твоим долгоногим бесом" (Пушкин 2). "Easy, sir, for God's sake, easy! My damned nag can't keep up with your long-legged devil" (2a).
         ♦ "Ради бога успокойтесь, - сказала она, отняв у меня свою руку. - Вы еще в опасности: рана может открыться. Поберегите себя хоть для меня" (Пушкин 2). "For heaven's sake, calm yourself," she said, withdrawing her hand. "You're still not out of danger: your wound may reopen. Take care of yourself, if only for my sake" (2a).
         ♦ "Вы, ради бога, простите меня, письмо-то я распечатал..." (Шолохов 2). "For mercy's sake, forgive me, but I unsealed the letter..." (2a).
         ♦ "Я его умолял: сожги ты бога ради свой пергамент! Но он вырвал его у меня из рук и убежал" (Булгаков 9). "I pleaded with him: 'Burn your parchment, I beg of you!' But he tore it from my hands and ran away" (9a).
         ♦ "Так у вас разве есть выкройка?"... - "Как же, сестра привезла". - "Душа моя, дайте её мне ради всего святого" (Гоголь 3). "So you've actually got the pattern!"..."Of course I have. My sister brought it along." "Darling, lend it to me for the sake of all that's holy" (3c).
    2. [sent adv (parenth) or indep. sent]
    surely, naturally (used to express compliance with a request or agreement with a statement):
    - by all means!;
    - of course!;
    - [in response to a request] please do!;
    - [in response to a question or request with negated predic] of course not!;
    - certainly not!;
    - heavens, no!
         ♦ "...Жалуйтесь, ради бога, хоть самому генералу Деникину! Сказал, не могу, - и не могу, вы русский язык понимаете?" (Шолохов 5). "...Complain by all means, to General Denikin himself, if you choose! I've said I can't and I can't, don't you understand the Russian language?" (5a).
         ♦ "Вы не возражаете, если я закурю?" - "Ради бога. Я сама курю". "Do you mind if I smoke?" "Of course not, I'm a smoker myself."

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ради бога

См. также в других словарях:

  • I beg of you — I earnestly request, please, I beseech you …   English contemporary dictionary

  • beg — [beg] v past tense and past participle begged present participle begging ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(ask)¦ 2¦(money/food)¦ 3¦(animal)¦ 4 I beg your pardon 5 I beg to differ 6 beg the question 7 be going begging 8 beg, borrow, or steal ▬▬▬▬▬ …   Dictionary of contemporary English

  • beg — verb 1 ask sb for food, money, etc. VERB + BEG ▪ be forced to, have to PREPOSITION ▪ for ▪ They were forced to beg for food. ▪ from …   Collocations dictionary

  • beg — v. (begged, begging) 1 a intr. (usu. foll. by for) ask for (esp. food, money, etc.) (begged for alms). b tr. ask for (food, money, etc.) as a gift. c intr. live by begging. 2 tr. & intr. (usu. foll. by for, or to + infin.) ask earnestly or humbly …   Useful english dictionary

  • beg — [ beg ] verb ** 1. ) intransitive or transitive to ask for help, an opportunity, etc. in a way that shows you want it very much: Don t go! he begged. beg someone (not) to do something: She had written a letter begging him to come back. We begged… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • beg your pardon — ◇ The phrase I beg your pardon is used in polite speech to apologize when you have done something impolite or when you have made a mistake. I beg your pardon. [=sorry, excuse me] I didn t mean to bump into you like that. I beg your pardon. You re …   Useful english dictionary

  • Beg for Mercy — Studio album by G Unit Released November 14, 2003 …   Wikipedia

  • Beg for Mercy — Studioalbum von G Unit (50 Cent, Lloyd Banks, Young Buck) Veröffentlichung 2003 …   Deutsch Wikipedia

  • Beg for Mercy — Студийный альбом G Unit …   Википедия

  • Beg — Beg, v. t. [imp. & p. p. {Begged}; p. pr. & vb. n. {Begging}.] [OE. beggen, perh. fr. AS. bedecian (akin to Goth. bedagwa beggar), biddan to ask. (Cf. {Bid}, v. t.); or cf. beghard, beguin.] 1. To ask earnestly for; to entreat or supplicate for;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Beg For Mercy — est le 1er album de rap du groupe G Unit. Editeur : Polydor Enregistrement : Janvier 2003 Parution : Novembre 2003 Titres Poppin them thangs (prod par Dr. Dre Scott Storch) My buddy (prod par Thayod Ausar) I m so hood (prod par DJ… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»